I am not letting you go to prison for a crime that I committed.
Non ti lascerò andare in prigione per un crimine che ho commesso io.
Why didn't you tell me that you were at the scene of the crime that night?
Perche' non mi hai detto che eri sulla scena del crimine quella sera?
Temptation to stray, deflecting their guilt and anger onto you for a crime that's not even a crime, for smoking grass.
Tentati da una scappatella, riversano colpe e rabbia su di te per un crimine che non è neanche tale, perché ti sei fumata una canna.
And I think he committed the crime that she originally witnessed.
E credo abbia commesso il crimine a cui aveva assistito lei.
You tell her that your crime, the crime that you were imprisoned for would stand in the way.
Le dirai che il tuo crimine, quello per cui sei finito in prigione costituisce un ostacolo.
Some of us still remember the true crime that happened here on Furya.
Alcuni di noi ricordano il crimine originale... che avvenne qui su Furya.
I don't want to see the kind of crime that comes with casinos.
Non voglio vedere quel genere di criminalita' che arriva con i casino'.
"a crime that you are the number one suspect in?"
"un crimine di cui tu sei il principale indiziato?"
Think of all the crime that could've been solved if you'd been on the job.
Quanti crimini sarebbero risolti se lei fosse ancora in campo.
Because it supposedly clears him of a crime that maybe he came back later to commit?
Perche' presumibilmente lo scagiona da un crimine che forse e' tornato a commettere piu' tardi?
Because you committed a crime that lead directly to the deaths of three people the jury has found you guilty of three counts of capital murder.
Per aver commesso un reato che ha direttamente comportato la morte di tre persone la giuria la dichiara colpev ole di tre delitti capitali.
His conclusion was that the only perfect crime that exists is not the one that remains unsolved but the one which is solved with the wrong culprit.
La sua conclusione fu che l'unico delitto perfetto possibile non è quello che rimane irrisolto, ma quello che invece viene risolto con il colpevole sbagliato.
What's going on is you're talking to a federal agent like I'm an accomplice to a crime that I had nothing to do with.
Quello che state pensando e' che io, un agente federale, sia complice di un delitto, con il quale non ho niente a che vedere.
On the other hand, why would she hire us to solve a crime that she committed?
D'altra parte, perché assumerci per risolvere un crimine che ha commesso lei?
If I can show her that every crime that you've been involved in, it's been because you've been trying to save someone, then...
Se riuscissi a dimostrarle che ogni delitto in cui sei coinvolto, e' stato perche' cercavi di salvare qualcuno, allora...
And there's only one option -- direct them to the crime that will cause the least damage to you and to my family.
E c'è una sola opzione: portarli al crimine che causerà il danno minore a te... e alla mia famiglia.
To atone for a crime that he did commit, and what does it matter?
Per espiare un crimine che ha commesso, chi se ne importa?
Apparently, the break in the case was the confession of Jessie Misskelley, one of the accused in this horrific crime that has shocked this entire community.
A quanto pare, la svolta del caso è stata la confessione di Jessie Misskelley, uno degli accusati di questo orrendo crimine, che ha sconvolto l'intera comunità.
All this stuff that you bought with the drug money - the houses, the cars, what have you -...you lose it because it's the crime that paid for it, right?
Le case, le auto, tutto. Lo ha perso perchè proveniva da un'attività criminosa.
And the first order of business was to deal with the epidemic of crime that was plaguing this nation.
Nuovo Padre Fondatore E il primo ordine del giorno fu occuparci dell'epidemia criminale che affliggeva questa nazione.
Fact and fiction have furnished many astounding examples of crime that have shocked the senses and staggered the reason of men.
La realta'... e i romanzi, hanno fornito innumerevoli sorprendenti esempi di crimini che hanno sconvolto le menti e sbalordito la ragione degli uomini.
In 14 hours, Luis Cruz is gonna be executed for a crime that you committed.
Tra 14 ore Luis Cruz verrà giustiziato, per un crimine che ha commesso lei.
She knows details about our crime that only our killer could know.
Conosce certi dettagli del crimine che solo l'assassino potrebbe sapere.
With details of the crime that could lead to our real killer.
Con dettagli del crimine che potrebbero condurci al vero assassino.
It's just that I enjoy the female form and I consider this a victimless crime that provides both comfort and distraction.
E' solo che mi piace il corpo femminile e penso che il mio sia un crimine innocuo che fornisce consolazione e distrazione.
Actually, I can charge you with whatever crime that I want.
Sai, posso incriminarti per qualsiasi cosa io voglia.
You don't appear physically capable of the crime that we're investigating, but I imagine you were in better form when Jim Sullivan was killed.
Non ci sembra fisicamente in grado di aver commesso un crimine su cui stiamo indagando, ma immagino che stesse meglio quando Jim Sullivan e' stato ucciso.
Well, that's not a crime, that's just being stupid.
Beh, ma non è un crimine, è solo stupido.
But if you are wrong and we can predict crime, that mother will die, and her daughter will be abducted by the man who murdered Ginny.
Ma se ti sbagli e non possiamo prevedere il crimine, quella madre morira', e la figlia verra' rapita dall'uomo che ha ucciso Ginny.
We had to zero in on a crime that would get Kenny deported, not killed.
Il Gozzo di Andrew Jackson aveva ragione. Dovevamo puntare su un reato per far espellere Kenny, non per farlo uccidere.
However, despite having the widespread sympathy of the public and the prospects for a significant financial award, you committed the horrible crime that brings you here to be sentenced today.
Malgrado il favore dell'opinione pubblica e la possibilità di un importante risarcimento, lei ha commesso l'orribile delitto che l'ha fatta condannare.
The jury did not hear a lot of evidence which would've explained to them why Brendan confessed to a crime that he did not commit.
La giuria non ha ascoltato DASSEY CHIEDE UN NUOVO PROCESSO Al telefono: STEVE DRIZIN Avvocato di Dassey numerose prove che sarebbero servite a spiegare perché Brendan ha confessato un crimine che non ha commesso.
Don't you agree it's a crime that the cocktail culture is in decline, Your Eminence?
Concorda che sia un crimine che la cultura dei cocktail stia sparendo, Eminenza?
You tell everyone you know that any time some stupid fucking bastard wants to commit some gay-ass crime, that Crimson Bolt and Boltie are gonna be there to crush their little fucking evil heads in!
Dite a tutti quelli che conoscete che quando un fottuto idiota vuole commettere qualche maledetto crimine, Crimson Bolt e Boltie saranno li' per schiacciare le testoline maledette di questi stupidi.
Last year, he went to prison for a crime that would never have been committed if this country had given him the respect that he deserved.
L'anno scorso e' stato arrestato per un crimine che non avrebbe mai commesso, se questo paese gli avesse riconosciuto il rispetto che merita.
Oh, no, there is one, and only one, crime that they all have in common.
Oh, no, c'e' un solo e unico crimine che hanno in comune.
Are we supposed to think of a crime that's so horrible that he would kill nine people as a result, some horrible crime that we did?
Dovremmo pensare ad un crimine cosi' orribile che lo indurrebbe ad uccidere 9 persone, qualche orribile crimine che abbiamo commesso?
No, you were manipulating her so you could get her to admit to a crime that you committed.
No, la stava manipolando. Per farle confessare un crimine commesso da lei.
What do you mean, the-the crime that took place here?
A cosa ti riferisci, al... al crimine che è successo qui?
It is revenge for Uther's crime that the spirit seeks.
E' la vendetta per il crimine commesso da Uther, che questo spirito cerca.
So the answer is to kill him to prevent a crime that he may never even attempt?
Quindi la risposta e' ucciderlo per prevenire un crimine che potrebbe non compiere mai?
And one person may end up paying the price... for a crime that everyone thought was shared.
E una sola persona puo' finire per pagare il prezzo... di un crimine che tutti credevano di aver condiviso.
If there was a crime that had gone unpunished, the furies would do the punishing.
Se un crimine rimaneva impunito, allora le Furie... se ne occupavano.
They had leverage over you because of a crime that you committed.
Sei in loro potere per via di un crimine che hai commesso.
On the basis of developments in crime, the Council may adopt a decision identifying other areas of crime that meet the criteria specified in this paragraph.
In funzione dell'evoluzione della criminalità, il Consiglio può adottare una decisione che individua altre sfere di criminalità che rispondono ai criteri di cui al presente paragrafo.
And it's a crime that our education system is so serious because education is serious that we're creating mindless, robotic workers to put bolts in pre-drilled holes.
E' un misfatto che il nostro sistema educativo sia così serio perché l'educazione è seria, e che creiamo operai robot senza cervello che inseriscono bulloni nei fori predisposti.
1.9822039604187s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?